From a Celestion japanese ad – complete with 1970s scarf, dress, shoes and early 20th Century umbrella.
Plus french and semi-phonetical english.
British misspellings in japanese mags are very common – and very charming.
But Julie seems far more doubtful than charmed. It may be because she is french and doesn't fully understand english with a japanese accent.
And we all know the french are phenomenally bad at learning languages… but very good at making loudspeakers.
The puzzling thing is that the french here suffers no misspelling although it is a difficult language to learn. The british part is almost completely mixchpelted, yet a language much easier to learn and write.
Women are complex.
For more visit The Vintage Knob